-
1 grabarse en la memoria
figurado to be engraved on one's memory -
2 grabarse en la memoria
прил.общ. врезаться в памятьИспанско-русский универсальный словарь > grabarse en la memoria
-
3 grabarse
v/r be engraved (en on)* * *vrgrabársele a alguien en la memoria : to become engraved on someone's mind -
4 memoria
f1) па́мятьbuena memoria; memoria feliz — хоро́шая па́мять
flaco de memoria — а) забы́вчивый б) перен неблагода́рный
de memoria — по па́мяти; на па́мять; наизу́сть
borrarse, caerse de la memoria — изгла́диться из па́мяти
confiar, encomendar algo a la memoria — положи́ться на па́мять в чём
fijarse, grabarse, incrustarse en la memoria de uno — запечатле́ться, отложи́ться, засе́сть [разг] в чьей-л па́мяти
hacer memoria — напря́чь па́мять
perder la memoria de algo — забы́ть о чём; вы́пустить из па́мяти что
2) de uno; algo па́мять, воспомина́ние о ком; о чёмbuena, mala memoria — прия́тное, неприя́тное воспомина́ние
de buena, feliz, grata memoria — оста́вивший по себе́ до́брую па́мять; блаже́нной па́мяти
de infausta, ingrata, mala, triste memoria — оста́вивший по себе́ недо́брую па́мять; печа́льной, недо́брой па́мяти
a la memoria, en memoria de uno — в па́мять о ком
S:
perdurar, quedar — сохраня́ться; остава́тьсяhonrar la memoria de uno — почти́ть чью-л па́мять
4) = memorando 1), 2)5) ежего́дный докла́д, отчёт ( на заседании общества)6) па́мятка7) рефера́т8) pl мемуа́ры; воспомина́ния; запи́ски9) pl учёные запи́ски10) pl приве́тdar memorias a uno — переда́ть приве́т кому
memorias a tu hermano — (переда́й) приве́т бра́ту
11) дар, даре́ние ( благотворительному фонду) -
5 grabarse
gra'barsev -
6 guardarse en la memoria
прил.общ. (grabarse) сохраниться в памятиИспанско-русский универсальный словарь > guardarse en la memoria
-
7 sich jemandem ins Gedächtnis graben
grabarse en la memoria de alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich jemandem ins Gedächtnis graben
-
8 grabar
v.1 to engrave.grabó su nombre en un tronco she carved her name on a treeEl joyero grabó el anillo The jeweller engraved the ring.2 to record, to tape (sonido, cinta).han grabado un nuevo disco they've recorded a new albumElsa grabó una canción Elsa recorded a song.3 to save (computing) (document).* * *1 ARTE to engrave2 (registrar) to record3 INFORMÁTICA to save\grabarse en la memoria figurado to be engraved on one's memoryquedarse algo muy grabado figurado to stick in one's mind* * *verb1) to engrave2) tape, record* * *VT1) [en madera, metal] to engrave2) [+ sonidos, imágenes] [gen] to record; (=hacer una copia en cinta) to tape¿me puedes grabar este CD? — can you tape this CD for me?
3) (=fijar) to etchlleva el dolor grabado en el rostro — the pain is engraved o etched on her face
* * *1.verbo transitivoa) (Audio, TV) to recordb) (Art) to engrave2.grabar via) (Audio, TV) to recordb) (Art) to engrave3.grabarse v pron to be engraved* * *= cut into, download, etch, brand (as), incise, record.Ex. For most of the period woodcuts for letterpress printing were made of a hard, fine-grained wood (such as box or a fruit wood) cut into the side of the plank along the grain.Ex. To download is to capture data online from a remote host computer and transfer it to the store of an in-house standalone system, eg a microcomputer, for processing.Ex. The idea was forever etched in his consciousness from the day Crane uttered it: a good librarian working anywhere is a credit and benefit to libraries everywhere.Ex. Music by Jewish composers and works were branded in Nazi Germany as degenerate art.Ex. Our books today mix CAPITALS, from letters Romans incised on stone monuments, and 'lower case' letters, derived from script developed in Ireland for parchment manuscripts.Ex. Editors and compilers of editions of works are recorded together with the edition statement in the edition area = En en área de edición se incluyen los editores y compiladores de las ediciones de trabajos junto con la mención de edición.----* estar grabado en la memoria = imprint on + consciousness.* grabar al ácido = etch.* grabar en CD = burn to disc.* grabar en cinta = tape-record [tape record], tape.* grabar en el estudio = film in + the studio.* grabar en exteriores = film on + location.* grabar en la memoria = imprint on + consciousness.* grabar en la mente de Alguien = engrave in + Posesivo + mind.* grabar en piedra = engrave in + stone.* grabar en relieve = emboss.* grabar en vídeo = videotape.* sin grabar = unengraved.* * *1.verbo transitivoa) (Audio, TV) to recordb) (Art) to engrave2.grabar via) (Audio, TV) to recordb) (Art) to engrave3.grabarse v pron to be engraved* * *= cut into, download, etch, brand (as), incise, record.Ex: For most of the period woodcuts for letterpress printing were made of a hard, fine-grained wood (such as box or a fruit wood) cut into the side of the plank along the grain.
Ex: To download is to capture data online from a remote host computer and transfer it to the store of an in-house standalone system, eg a microcomputer, for processing.Ex: The idea was forever etched in his consciousness from the day Crane uttered it: a good librarian working anywhere is a credit and benefit to libraries everywhere.Ex: Music by Jewish composers and works were branded in Nazi Germany as degenerate art.Ex: Our books today mix CAPITALS, from letters Romans incised on stone monuments, and 'lower case' letters, derived from script developed in Ireland for parchment manuscripts.Ex: Editors and compilers of editions of works are recorded together with the edition statement in the edition area = En en área de edición se incluyen los editores y compiladores de las ediciones de trabajos junto con la mención de edición.* estar grabado en la memoria = imprint on + consciousness.* grabar al ácido = etch.* grabar en CD = burn to disc.* grabar en cinta = tape-record [tape record], tape.* grabar en el estudio = film in + the studio.* grabar en exteriores = film on + location.* grabar en la memoria = imprint on + consciousness.* grabar en la mente de Alguien = engrave in + Posesivo + mind.* grabar en piedra = engrave in + stone.* grabar en relieve = emboss.* grabar en vídeo = videotape.* sin grabar = unengraved.* * *grabar [A1 ]vt1 ( Audio, TV) to recordhan grabado un nuevo disco they've made a new record, they've recorded a new single/album2 ( Art) to engraveun reloj grabado con sus iniciales a watch engraved with his initials■ grabarvi1 ( Audio, TV) to record2 ( Art) to engravegrabar al aguafuerte to etchgrabar en relieve to emboss■ grabarsesus palabras se me grabaron en la memoria her words are engraved on o ( liter) etched in my memorysu cara se me grabó para siempre her face has been engraved on o ( liter) etched in my mind ever since* * *
grabar ( conjugate grabar) verbo transitivo/intransitivo
b) (Art) to engrave
grabarse verbo pronominal:
su cara se me quedó grabada I'll never forget her face
grabar verbo transitivo
1 (en una cinta magnética) to record: he grabado la conferencia para poder escucharla con detenimiento, I recorded the lecture so that I could later listen to it carefully
2 Inform to save: ¡no te olvides de grabar antes de salir!, don't forget to save your work before closing!
3 Arte to engrave: he grabado mis iniciales en el dorso del plato, I engraved my initials on the back of the plate
' grabar' also found in these entries:
Spanish:
inscribir
- disco
English:
cut
- duplicate
- engrave
- etch
- inscribe
- make
- record
- tape
- tape-record
- video-tape
- carve
- fix
- imprint
- video
* * *♦ vt1. [en metal] to engrave;[en madera] to carve;grabó su nombre en un tronco she carved her name on a tree2. [sonido] to record;[imagen] to record; [en cinta] to record, to tape;han grabado un nuevo disco they've recorded a new album¡que te quede bien grabado! don't you forget it![CD-ROM] to record, to burn* * *v/t2 PINT, figengrave;el accidente quedó grabar en su memoria the accident was engraved o etched on her memory* * *grabar vt1) : to engrave2) : to record, to tapegrabar vigrabar al aguafuerte : to etch* * *grabar vb (en vídeo, cinta, disco) to record -
9 einprägen
'aɪnprɛːgənvein| prägen■ sich einprägen (Eindruck hinterlassen) grabarsetransitives Verb1. [eingravieren] grabar2. [einschärfen]jm/sich etw einprägen grabar a alguien/grabarse algo en la memoria————————sich einprägen reflexives Verb -
10 сохраниться
conservarse, guardarse, mantenerse (непр.)сохрани́ться в па́мяти — guardarse (grabarse) en la memoria
он хорошо́ сохрани́лся разг. — está bien conservado
* * *conservarse, guardarse, mantenerse (непр.)сохрани́ться в па́мяти — guardarse (grabarse) en la memoria
он хорошо́ сохрани́лся разг. — está bien conservado
* * *vgener. conservarse, guardarse, mantenerse, tirar -
11 врезаться
1) encallar vi, varar vi, embarrancar vi ( о лодке); chocar vi ( о поезде)вреза́ться в зе́млю ( о самолете) — clavarse (estrellarse) en la tierra2) перен. ( запечатлеться) grabarse, quedarse grabado, imprimirseвреза́ться в па́мять — grabarse en la memoria3) прост. ( влюбиться) chalarse, enamorarse -
12 врезаться
вреза́ться в толпу́ перен. — penetrar en la muchedumbre
вреза́ться в зе́млю ( о самолёте) — clavarse (estrellarse) en la tierra
2) перен. ( запечатлеться) grabarse, quedarse grabado, imprimirseвреза́ться в па́мять — grabarse en la memoria
3) прост. ( влюбиться) chalarse, enamorarse -
13 сохраниться
conservarse, guardarse, mantenerse (непр.)сохрани́ться в па́мяти — guardarse (grabarse) en la memoriaон хорошо́ сохрани́лся разг. — está bien conservado -
14 врезаться в память
vgener. grabarse en la memoria -
15 сохраниться в памяти
v -
16 sich iDativ/i etwas einprägen
grabarse algo en la memoria -
17 grabar
gra'barv1) aufzeichnen2) MUS aufnehmen3) ( estampar) ausprägen4) ( registrar con una cámara o grabadora) aufnehmenverbo transitivo1. [trazos] gravieren2. [imagen, sonido] aufnehmen3. (figurado) [en la memoria] behalten————————grabarse en verbo pronominalsich einprägen in (+D)grabargrabar [gra'βar]num3num informática speichernnum4num (fijar) einprägen -
18 prägen
'prɛːgənv1) ( Münzen) acuñar2) (fig) marcar, grabarprägen ['prε:gən]1 dig(Münzen, Begriff) acuñar2 dig(Metall, Leder) repujar; (Papier) gofrar; etwas prägt sich jemandem ins Gedächtnis algo se le graba a alguien en la memoria3 dig (beeinflussen) caracterizartransitives Verb1. [beeinflussen] marcar2. [einführen] introducir3. [Motiv, Material] estampar[Münzen] acuñar -
19 grabado
adj.1 recorded.2 engraved, graven, stamped.m.1 engraving.grabado al aguafuerte etchinggrabado sobre madera woodcut2 etching.past part.past participle of spanish verb: grabar.* * *1 (arte) engraving2 (dibujo) picture, drawing————————1→ link=grabar grabar► adjetivo1 engraved1 (arte) engraving2 (dibujo) picture, drawing\grabado al agua fuerte etching* * *noun m.* * *1.ADJtengo grabada en la memoria su cara — her face is engraved o etched on my memory
2.SM (=impresión) engraving, print; [en un libro] illustration, printgrabado en cobre, grabado en dulce — copperplate
* * *I IImasculino engraving* * *I IImasculino engraving* * *grabado11 = art reproduction, engraving, print.Ex: An art reproduction is a mechanically reproduced copy of a work of art, generally as one of a commercial edition.
Ex: An art print is an engraving, etching, lithograph, etc. printed from the plate prepared by the artist.Ex: Engelmann's technique used only three colour stones (red, yellow, and blue) to make a full-colour print.* grabado al ácido = etching.* grabado a la punta seca = drypoint.* grabado de moda = fashion plate.* prensa para grabados en cobre = copperplate press.grabado22 = recorded.Ex: The reform process that forces a growing number of women out of the recorded labor force into casual, unremunerated, & informal work.
* algo grabado en piedra = tablet of stone.* bloque de madera grabada = block.* equipo para escuchar visitas grabadas = audio tour unit.* grabado de antemano = pre-recorded.* grabado en cinta = tape-recorded, audiotaped [audio-taped].* grabado en madera = woodcut, wood engraving.* grabado en piedra = carved in a tablet of stone.* grabado en relieve = embossed.* grabado en vídeo = videotaped.* grabados en acero = steel engraving.* libro grabado en audio = talking book.* risas grabadas = canned laughter.* * *me quedó grabado lo que me dijo what he said stuck in my mindtengo su cara grabada his face is engraved on o ( liter) etched in my memory1 (acción) engraving2 (reproducción) engravingCompuestos:etchingcopperplateintagliowoodcutembossing* * *
Del verbo grabar: ( conjugate grabar)
grabado es:
el participio
Multiple Entries:
grabado
grabar
grabado sustantivo masculino
engraving
grabar ( conjugate grabar) verbo transitivo/intransitivo
b) (Art) to engrave
grabarse verbo pronominal:
su cara se me quedó grabada I'll never forget her face
grabado,-a sustantivo masculino
1 (técnica, oficio) engraving
2 (dibujo) me gustan los grabados, I like engravings
un libro con grabados en cobre/madera, a book with copperplates/woodcuts
grabar verbo transitivo
1 (en una cinta magnética) to record: he grabado la conferencia para poder escucharla con detenimiento, I recorded the lecture so that I could later listen to it carefully
2 Inform to save: ¡no te olvides de grabar antes de salir!, don't forget to save your work before closing!
3 Arte to engrave: he grabado mis iniciales en el dorso del plato, I engraved my initials on the back of the plate
' grabado' also found in these entries:
Spanish:
digitalmente
- enlatada
- enlatado
- grabar
- grabada
- aguafuerte
- cuadro
- litografía
English:
canned
- engraving
- print
- recorded
- tape
- woodcut
- etching
* * *grabado nm1. [técnica] engravinggrabado al aguafuerte etching;grabado sobre madera woodcut2. [lámina] engraving* * *m engraving* * *grabado nm1) : engraving2)grabado al aguafuerte : etching -
20 врезать
вре́зать(дверной замок и т. п.) enmeti;\врезаться (в поездах и т. п.) entranĉiĝi, enpuŝiĝi, kolizii;♦ \врезаться в па́мять memorfiksiĝi.* * *I врез`атьнесов., вин. п.1) encajar vtвреза́ть замо́к в дверь — encajar una cerradura en la puerta
2) перен. grabar vtвреза́ть в па́мять — grabar en la memoria
3) прост. ( ударить) dar un golpe, cascar vtII вр`езатьвреза́ть по воро́там спорт. — chutar (tirar) a la portería
сов., вин. п.см. врезать* * *I врез`атьнесов., вин. п.1) encajar vtвреза́ть замо́к в дверь — encajar una cerradura en la puerta
2) перен. grabar vtвреза́ть в па́мять — grabar en la memoria
3) прост. ( ударить) dar un golpe, cascar vtII вр`езатьвреза́ть по воро́там спорт. — chutar (tirar) a la portería
сов., вин. п.см. врезать* * *v1) gener. chocar (о поезде), embarrancar (о лодке), encajar, encallar, varar2) liter. (запечатлеться) grabarse, grabar, imprimirse, quedarse grabado3) simpl. (âëóáèáüñà) chalarse, (óäàðèáü) dar un golpe, cascar, enamorarse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
grabarse — {{#}}{{LM SynG19754}}{{〓}} {{CLAVE G19258}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}grabar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(en una superficie){{♀}} tallar • labrar • esculpir • cincelar • trabajar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(un … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Interacción social — La interacción social es el fenómeno básico mediante el cual se establece la posterior influencia social que recibe todo individuo. Podemos hacer un resumen de las relaciones básicas estudiadas por la Psicología social: Relaciones persona persona … Wikipedia Español
Disco compacto — «CD» redirige aquí. Para otras acepciones, véase CD (desambiguación). Disco Compacto La superficie de lectura de un disco compacto incluye una pista en espiral con fuerza suficiente para causar que la luz difracte en el espectro visible completo … Wikipedia Español
Piedras rúnicas sobre Grecia — Contenido 1 Contexto histórico 1.1 Propósito 2 Convenciones 2.1 Transliteración y transcripción … Wikipedia Español
Narciso Ibáñez Serrador — Nombre real Narciso Ibañez Serrador Nacimiento 4 de julio de 1935 (76 años) Montevideo, Uruguay Otros nombres … Wikipedia Español
CD-ROM — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Turbo-BASIC XL — Este artículo trata del Turbo BASIC XL, un dialecto BASIC para la Familia Atari de 8 bits. Existe un artículo distinto que trata del Turbo BASIC de Borland. El Turbo Basic XL es una versión avanzada del lenguaje BASIC para la Familia Atari de 8… … Wikipedia Español
RFID — Una etiqueta RFID EPC en uso por Wal Mart Chip Rfid pasivo encapsulado para uso en uniformes y sector textil. Especial resistencia para lavanderías (ver sector textil). RFID (siglas de … Wikipedia Español
Live CD — Una distribución live o Live CD o Live DVD, más genéricamente Live Distro, traducido en ocasiones como CD vivo o CD autónomo, es un sistema operativo almacenado en un medio extraíble, tradicionalmente un CD o un DVD (de ahí sus nombres), que… … Wikipedia Español
Ignacio Copani — Datos generales Nombre real Ignacio Copani Nacimiento … Wikipedia Español
Televisión de alta definición — Etiqueta oficial europea (EICTA). La televisión de alta definición o HDTV (siglas en inglés de high definition television) es uno de los formatos que, junto a la televisión digital (DTV), se caracterizan por emitir señales televisivas en una… … Wikipedia Español